«Дорожная карта» ОБСЕ не помешает проведению АТО

«Дорожная карта» по урегулированию ситуации в стране, которую Украина получила от Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), не содержит рекомендаций прекратить антитеррористическую операцию (АТО).

Директор департамента информационной политики МИД Украины Евгений Перебийнис в эфире «5 канала», отвечая на вопрос, регламентировано ли этой «дорожной картой» то, что Украина должна остановить антитеррористическую операцию, сказал: «Нет, там такого нет».

В то же время, Перебийнис напомнил, что Украина ранее направила в ОБСЕ свою «дорожную карту», свое видение того, что в ней могло бы быть. «То, что мы получили сейчас от швейцарского председательствования (в ОБСЕ – ред.), оно где-то перекликается с нашими предложениями, которые мы предоставили», — пояснил представитель украинского внешнеполитического ведомства.

Перебийнис напомнил о тех составляющих, которые, по мнению украинской стороны, могут вести к решению кризиса на востоке Украины: «Деэскалация на востоке, проведение выборов 25 мая и начало общенационального диалога».

В свою очередь министр Кабинета министров Остап Семерак заявил, что Украина и ОБСЕ разработают совместный документ по решению конфликта. «То, что я сегодня понимаю — будет утвержден документ, который совместит наши предложения и предложения швейцарского председательствования», — отметил он.

«Когда речь идет о дискуссии по поиску компромисса, то было бы позитивно воспринято наше предложение относительно продолжения в формате женевского общения в четырехстороннем формате», — добавил Семерак.

Напомним, украинская сторона получила «дорожную карту» по урегулированию ситуации в стране, разработанную швейцарским председательством в ОБСЕ.

Как говорится в отчете группы «Информационное сопротивление», руководство силовиков, задействованных в АТО, демонстрирует способность оперативно принимать решения и отдавать соответствующие тактической обстановке приказы.

Личный состав переступает через психологический барьер применения оружия в случаях вооруженного противостояния террористам (исходя из интересов силовых ведомств ранее об этой проблеме не упоминалось, хотя она являлась одной из наиболее вопиющих в ходе АТО).

Особо стоит отметить эффективность Национальной гвардии/Внутренних войск (и, в особенности, спецназа ВВ). На сегодня это единственное формирование, к действиям которого вопросов практически не возникает.

Также впечатляет эффективность действий добровольческих подразделений (в данном случае имеется в виду батальон территориальной обороны «Днепр», сформированный из добровольцев Днепропетровской области и прибывший в Мариуполь 8 мая). Боевой дух добровольцев оказался на высоте. Стоит также отметить профессиональные действия их командования, сумевшего очень быстро сориентироваться в обстановке и организовать взаимодействие подразделений.

Слабым звеном в силах, противостоящих террористам, остаются местные правоохранители. Саботаж и предательство в их рядах имеет глобальный масштаб. Это одна из самых актуальных проблем, очевидных путей решения которой на данный момент нет.

Очень сложной остается ситуация на границе Украины с Россией. Для эффективного противодействия проникновению на территорию Украины российских диверсионных групп и оружия Госпогранслужба Украины, по нашим данным, остро нуждается в дополнительных силах и средствах, а также эффективной поддержке со стороны других силовых министерств и ведомств Украины. Особенно плачевной выглядит в этом плане ситуация на госгранице в Луганской и Донецкой областях.

Реклама

ЕС признал «некоторый прогресс» в выполнении Украиной Плана действий по упрощению визового режима

Европейская комиссия в своем втором докладе о выполнении Украиной Плана действий по либерализации визового режима заявляет о «некотором прогрессе», достигнутым Киевом.

Доклад содержит четыре блока.

Первый блок посвящен вопросам безопасности документов, включая биометрические паспорта. «Некоторый прогресс был достигнут в области безопасности документов», — констатирует Еврокомиссия.

При этом отмечается, что «правовая основа» для выдачи биометрических паспортов не завершена, еще необходимо принять план действий и программу для полного внедрения паспортов. Также, как говрится в докменте, не подписан закон О документах, которые удостоверяют личность и подтверждают гражданство Украины.

Второй блок посвящен вопросам нелегальной миграции и реадмиссии, где отмечается, что необходимые законодательные рамки созданы, в том числе и для обеспечения подготовки кодекса для борьбы с коррупцией. Вместе с тем, еще необходимы дополнительные усилия для укрепления межведомственного сотрудничества в сфере управления границей.

В области управления миграцией также отмечается принятие Украиной «в очень короткое время законодательной базы». «Тем не менее, необходимо принять дополнительные меры (подзаконные акты и правила). Есть некоторые пробелы в развитии национальной стратегии управления миграцией», — отмечается в документе.

Еврокмиссия также констатирует соответствие украинского законодательства европейскому в сфере предоставления убежища. Одновременно отмечается, что «некоторые важные положения требуют изменений».

В третьем блоке Общественный порядок и безопасность говорится, что Украина «достигла определенного прогресса» в принятии необходимой законодательной базы. Критике подвергнуто отсутствие плана действий по внедрению соответствующей Стратегии, принятой еще в октябре 2011 года, который бы содержал конкретные сроки, ответственные лица, бюджет, показатели эффективности и мониторинг процесса.

Также «ограниченный прогресс» был достигнут в сфере борьбы с коррупцией, отмечает Еврокомиссия

В четвертом блоке, который посвящен вопросу внешних отношений и фундаментальным правам отмечается, что Украина «достигла определенного прогресса»: разработан и принят ряд важных поправок к законодательству, которые направлены на неоправданные препятствия для свободы передвижения в пределах Украины. Вместе с тем, еще необходимы дополнительные положения в национальном законодательстве. «Нормативно-правовая база также требует пересмотра, чтобы обеспечить право на справедливое, беспристрастное и прозрачное судебное разбирательство», — говорится в оценке.

Еще одной нерешенной проблемой, по мнению ЕК, является то, что Украина до сих пор не приняла «всеобъемлющее антидискриминационное законодательство в целях обеспечения эффективной защиты против всех форм дискриминации».

Как сообщалось, в пятницу, 9 февраля, Верховная Рада отменила закон О документах, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство Украины, которым предусматривается внедрение документов, удостоверяющих личность и гражданство Украины и содержащих биометрические данные.

http://korrespondent.net

Обучать ли детей эмигрантов русскому языку? Как?

Первый вопрос многими родителями решен положительно. Теперь второй: как?

Приехавшие в страну эмиграции преподаватели русского языка начинают обучать детей, для которых родным языком стал язык страны проживания, используя методику, по которой они работали с русскоязычными детьми, т.е. методику преподавания русского языка как родного.

Эти преподаватели недоумевают, почему их богатый многолетний опыт дает сбои. Иногда приходится слышать их жалобы на «тупость» детей, их лень, забывая, что теперь они работают с детьми – иностранцами по отношению к русскому языку. Справедливости ради надо сказать, что самые талантливые и добросовестные преподаватели в результате кропотливой работы и большой изобретательности добиваются хороших результатов. Но они действуют методом проб и ошибок. А ведь таких же и даже больших результатов они могли добиться за более короткий срок и с меньшей затратой сил. Да и детям было бы значительно легче изучать русский язык.

Там, в России, ученик, приходя в школу, уже владел строем языка и немалым лексическим запасом, и его надо было учить только грамоте и расширять его словарный запас. Здесь ребенок, постоянно общаясь с нерусскоязычными сверстниками и взрослыми (даже если дома он слышит русскую речь), теряет грамматический строй русского языка (сохраняются только остатки и так небольшого лексического запаса). Он становится «иностранцем» для русского языка. И учить его надо не правилам русского языка, а самому языку, строю языка. Даже если дети немного говорят по-русски на бытовом уровне, они уже не носители языка, они не владеют его грамматическим строем в полной мере. И проблема совсем не в том, что дети знают «мало слов», т.е. у них бедный лексический запас, проблема в отсутствии знания самой основы языка – грамматического строя.

Суть грамматического строя языка (принципы словообразования, морфологии и синтаксиса) оригинально объяснил студентам на одной из своих лекций академик Л.В.Щерба. Он написал фразу: «Глокая куздрра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка». В ней нет ни одного русского слова, есть только формальные признаки, присущие русскому языку (порядок слов, суффиксы и окончания), и все носители русского языка понимают, казалось бы, бессмысленное предложение одинаково только потому, что владеют грамматическим строем русского языка. Для того чтобы понять все сложные грамматические отношения, содержащиеся в этом предложении, требуются секунды, а чтобы объяснить их, нужно довольно много времени и слов.

Попробуем:
Куздра – подлежащее – существительное женского рода, что подтверждается и стоящим перед ним определением – прилагательным глокая, согласующимся с существительным в роде, числе и падеже. То, что это существительное одушевленное, показывает его активное действие, подтвержденное сказуемыми – переходными глаголами: будланула и кудрячит (кого?).
Штеко – обстоятельство образа действия – наречие, поскольку имеет суффикс –о и стоит перед глаголом.
Будланула – глагол прошедшего времени (суффикс –л) женского рода (окончание –а) показывает действие одноразовое мгновенное (суффикс –ну), а сложный суффикс и окончание винительного падежа одушевленного существительного в слове бокренок убеждает нас, что речь идет о крохотном ребенке какого-то животного.

Только человек, владеющий грамматическим строем, может мгновенно интуитивно, без грамматического анализа определить эти отношения, выраженные грамматическими признаками.

Следовательно, детей, которые уже перестали быть (или даже не были) русскоязычными, надо обучать именно грамматическому строю языка, владению им без анализа (не обращаясь к правилам), на подсознательном уровне. А отсюда – вся проблема в методике, которую следует использовать, обучая детей иммигрантов – методике преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Эта методика, будучи относительно новой и ориентированной в основном на обучение студентов, приезжающих учиться в Россию, а не на школьников, преподается лишь в нескольких вузах России, и выпуск преподавателей русского языка, владеющих этой методикой, отстает от спроса на них. Среди школьных преподавателей русского языка, эмигрировавших из России, сравнительно мало преподавателей РКИ. В основном это те, кто преподавал русский язык студентам-иностранцам. Следовательно, необходима переквалификация преподавателей, работающих с детьми иммигрантов.

Методика преподавания языков как иностранных (английского, немецкого, испанского и французского) в Европе была создана давно, когда возникла необходимость обучать языку метрополии в колониях. Методики преподавания русского языка как иностранного не существовало. Были попытки отдельных преподавателей, работавших в национальных республиках, создать такую методику. Но на изучение русского языка в союзных республиках отводилось много учебных часов, почти все предметы преподавались на русском языке, и дома обычно говорили по-русски, и за этот счет русским языком школьники овладевали. Возможно, именно это и тормозило создание методики РКИ, ведь русский язык в союзных республиках фактически был не вторым, а первым.

Приезд в СССР в конце 50-х – начале 60-х годов прошлого века большого количества иностранных студентов и необходимость за короткий срок подготовить их к занятиям в вузах (слушать и записывать лекции, читать специальную литературу, писать рефераты и дипломы) послужили толчком к созданию методики РКИ. Коллективы преподавателей Университета дружбы народов, МГУ и других вузов в течение нескольких лет создали такую методику, которая дала ожидаемые результаты.

Такие же результаты повторились при обучении детей русскоязычных иммигрантов, живущих в Израиле. Обучение русскому языку проводилось по методике РКИ, но адаптированной для детей. В результате трех лет занятий по этой методике (два часа в неделю с педагогом и 1-1.5 часа домашних занятий) ребенок, живущий в нерусскоязычной среде, осваивает программу русского языка шестого – седьмого классов российской школы. Это относится даже к тем детям, которые начинали учебу, не зная ни русского алфавита, ни даже направления записи слов (иврит – справа налево). До учебы они пользовались бытовой лексикой в объеме ниже уровня знаменитой Эллочки-людоедки, произнося эти слова без падежных окончаний и с ужасающим акцентом. Положительные результаты обучения по методике РКИ, разработанной для детей в Израиле, повторились у детей русскоязычных иммигрантов, изучающих русский язык в школах, у частных преподавателей и родителей в странах Европы и Америки.

Задача методики РКИ и состоит в том, чтобы научить иностранцев (в нашем случае – наших детей) строю русского языка, да еще и владению им на подсознательном уровне, одновременно с усвоением особенностей русской фонетики и интонации. Т.е. обучение иностранцев в отличие от обучения в российской школе преследует иную цель: помочь овладеть русской речью (чем в полной мере владеют дети, растущие в русскоязычной среде), и, следовательно, задачи методик русского языка как родного и русского как иностранного не совпадают. Методика РКИ адресована людям (детям) – носителям другого (английского, немецкого и др.) языка, с другим грамматическим строем, другими способами выражения мысли. А первое, что делают дети русскоязычных иммигрантов, пытаясь говорить по-русски, – вместо слов родного языка употребляют знакомые русские слова, что приводит к таким, например, курьезным фразам: «Что есть твоё имя? Тарелки лежат на столе» (с английского). А ребенок должен говорить, не задумываясь ни над порядком слов, ни над формой слова и в соответствии с культурными и речевыми традициями.

В чем особенности методики РКИ? Первая – изучение русского языка ведется на моделях, поскольку все отношения, выражаемые в языке, могут моделироваться. Модель – это предложение, образец, по которому, путем подстановки других слов создаются предложения, одинаковые по структуре. На модели-предложении преподаватель отрабатывает не только грамматику, но и фонетику и интонацию, поскольку это – цельная структура. Поэтому с самых первых уроков, проводимых по методике РКИ, дети начинают говорить, при этом они не заучивают отдельных слов. Самые простые предложения типа: Вот стол. Книга здесь, а тетрадь там. Слева дверь, а окно справа, – запоминаются легко, при повторении происходит замена слов. У ребенка возникает уверенность, что он уже говорит по-русски, а это стимулирует его к овладению языком.

Последовательность введения грамматики зависит от частотности употребления в языке тех или иных грамматических форм – это вторая особенность, которую учитывает методика РКИ. Например, последовательность введения падежей продиктована тем, какие из падежных значений встречаются в языке чаще. Так, совершенно естественно, ничего не заучивая, а только заменяя существительные личными местоимениями, учащиеся знакомятся с категорией рода: Вот стол, он здесь. Где книга? Она там. Окно слева? Нет, оно справа. Вслед за этим вводятся глаголы, сначала непереходные, на –ать (делать, читать, завтракать, обедать, играть и т.д.), лишь после этого мы подходим к выражению определительных отношений, т.е. даются прилагательные, которые легко усваиваются, поскольку уже введены (на моделях) притяжательные местоимения (мой, моя, мое, твой…).

В российской школе значениям падежей не придается значения, о них даже не говорят. Для иностранца изучение падежной системы без понимания падежных значений невозможно. Исходя из этого, первой вводится модель с предложным падежом в значении места (где?): на столе, в книге и т.д. Это соответствует частотности употребления предложного падежа с этим значением в русском языке. И тем, какое из падежных значений изучается, определяется введение глаголов. Например, предложный падеж в значении места (где?) «требует» введения таких глаголов, как сидеть, стоять, лежать, находиться, жить. Но это не тематический принцип изучения лексики, который обычно используют преподаватели. Они строят уроки на запоминании слов по темам, например, «Семья», «Отдых» и т.п. В таких случаях грамматика не может быть систематизирована, и уж ни о какой грамматической последовательности нет и речи.

При занятиях по методике РКИ у ученика нет необходимости заучивать правила орфографии, склонений и спряжений и всякого рода иные филологические тонкости, т.е. все то, что составляет теоретические знания о языке. Вспомните, как изучали иностранный язык в советской школе. Грамматику языка выучивали, запоминали много правил и слов, но не могли адекватно реагировать на вопрос на изучаемом языке, а уж ни о какой беседе не могло быть и речи. Эти с трудом выученные наизусть скучные грамматические правила забываются, как только прекращаются занятия, и не возникают в памяти в нужный момент для самоконтроля и уж тем более не вспоминаются в будущем. Повторяя модели в течение урока от семи до одиннадцати раз, ребенок настолько привыкает к ним, что говорит, не задумываясь – в этом состоит третья особенность преподавания по методике РКИ.

Четвертая особенность методики РКИ. С первых уроков ребенок учится говорить, читать и писать одновременно (не поэтапно: сначала говорить, а потом читать, затем писать). Это ускоряет процесс освоения языка и создает у ребенка правильное представление об особенностях русского произношения и правописания, а также приучает его правильно соотносить написанное и звучащее слово. Русскоязычный ребенок, хорошо зная язык в его устной форме, должен запоминать массу грамматических правил, поскольку он уже имеет в памяти звуковой (фонетический) образ слова, а грамматика требует иного написания. Ему трудно, например, понять, почему в слове, которое он слышит и произносит как «кАрова», он должен писать «о». Иностранец же воспринимает это слово в письменном (графическом) и звуковом образах, поэтому он никогда не напишет слово «кАрова»: графический образ слова закрепился вслед за прочитанным. В гости к моим ученикам приехала из России родственница, их ровесница, и вместе с ними начала ходить ко мне на занятия. Она, отличница в школе, знала все грамматические правила наизусть, но при этом в диктантах допускала в отличие от моих учеников ошибки на эти правила.

Фонетика и интонация – не могут изучаться изолированно от предложений. Ребенок прекрасно подражает педагогу, поэтому преподаватель должен следить за своим произношением. При работе над предложениями преподаватель должен постоянно уделять внимание и правильной фонетике и интонации. Если у ребенка нормальная дикция, то фонетические особенности русского языка не вызывают у него затруднений. Заучивание стихотворений – лучший способ выработать у учеников хорошее произношение и нормальную интонацию.

По мере введения новой грамматики (что, как правило, незаметно детям) модели постепенно усложняются и наполняются новой лексикой. Наполнение новыми словами происходит активно, но слова (лексика) отобраны очень тщательно по частотному словарю русского языка и применительно к возрасту и интересам учащихся. В этом пятая особенность преподавания по методике РКИ. К концу первого года обучения (завершив Базовый курс) ребенок активно употребляет от 1200 до 1400 слов современного русского языка. Это позволяет ему читать адаптированные тексты и учебную литературу.

Расширение словарного запаса идет и за счет внимания к словообразованию. Дети – прирожденные лингвисты, и они любят создавать слова по знакомым моделям, употребляя приставки, суффиксы, и такая работа вскоре становится очень привлекательной, если она поощряется преподавателем. И никаких иных средств для усиления привлекательности уроков, кроме тех, что дает сам язык, не требуется.

Попутно обратим внимание на то, что дети должны писать сразу письменным шрифтом. Длительный опыт показал, что от этого почерк не только не ухудшается, напротив, в нем начинают доминировать элементы графической гармонии; в век компьютеров заниматься каллиграфией не как специальностью – непозволительная роскошь. Ребенок с самого начала должен писать письменными буквами, а не рисовать печатные. Обучение письменному шрифту ускоряет и упрощает не только обучение письму, но и сам процесс написания слов. А написание крючочков и палочек, которое практиковалось в российской школе, не способствует созданию хорошего почерка. Ребенок должен писать сразу буквы. Почерк у каждого остается индивидуальным. Умение писать нисколько не мешает печатанию на компьютере, получающему все более широкое распространение в жизни.

Наконец, почти тридцатилетнее проживание в нерусскоязычной среде после окончания учебы в СССР моих бывших иностранных студентов показало еще одну особенность методики РКИ: язык, его строй, освоенный на моделях, запоминается на долгие годы даже при отсутствии контактов с русскоязычными. При этом интерес к языку остается на всю жизнь, возникает желание вырастить и своих детей билингвами – владеющими двумя языками на уровне родного. Это особенно относится к супругам с разными родными языками.

Интересен опыт моих бывших московских иностранных студентов-музыкантов, живущих и работающих в настоящее время в Финляндии. Он – немец, родившийся в Эквадоре; она – англичанка, родившаяся и выросшая в Сирии. Еще двадцать три года назад они прослушали курс лекций по методике преподавания РКИ и решили обучать своих детей с самого раннего возраста (с рождения) сразу нескольким языкам, которыми сами владеют безукоризненно. Один родитель говорил с детьми только на своем родном языке (делая вид, что не понимает другого языка), другой родитель – только на своем языке. Теперь их сын, начинающий дирижер, незаметно овладел четырьмя языками на уровне родного (а всего восьмью языками), а дочь, будущая балерина, – пятью.

Это лишь несколько особенностей двух методик преподавания одного и того же предмета, но разным детям: носителям языка, живущим в русскоязычной среде, и живущим в нерусскоязычной среде – иммигрантам из России. При выборе методики обучения языку всегда ставится цель. Мы поставили целью – коммуникацию, то есть свободное общение на языке.

Нина Власова-Куриц, кандидат филологических наук, доцент,
в прошлом заведующая кафедрой русского языка для иностранных
студентов Московской государственной консерватории.

УКРАИНА — РУМЫНИЯ: ОБХОДИМСЯ БЕЗ ВИЗ

Румыния, одна из немногих стран, куда украинцы могут ехать без оформления визы. Сохранятся ли в дальнейшем безвизовые отношения между нашими странами? Каковы привила длительного пребывания украинских граждан в Румынии? Об этом, в частности, идет речь в интервью, которое дал второй секретарь, консул Посольства Румынии в Украине Ионель Иван.

Как известно, между нашими странами существует Соглашение о безвизовом сообщении. Означает ли это, что украинские граждане могут свободно посещать Румынию и оставаться там на любой срок?

— На сегодняшний момент между Украиной и Румынией действует Конвенция между Правительством Румынии и Правительством СССР об упразднении визового режима, подписанная в марте 1991 года в Бухаресте. В первой статье этого документа предусмотрено, что “граждане одной Договаривающейся Стороны, которые постоянно проживают на территории государства, гражданами которого они являются, могут въезжать, проезжать и оставаться на территории другой Договаривающейся Стороны (в нашем случае — в Румынии и в Украине) без визы, сроком до 90 дней”. По сути, не пользуются этим режимом лица, имеющие румынское или украинское гражданство, но не проживающие на территории того государства, гражданами которого они являются.

— Чехия и Словакия ввели визы для граждан Украины. Будут ли сохранены взаимные безвизовые поездки между нашими странами?

— Относительно изменений в будущем мы не можем делать каких-то предположений. Процесс введения виз чрезвычайно сложный, он затрагивает интересы большого числа людей. Конечно же, все зависит от политического решения руководителей нашего государства. Пока все остается по-прежнему. Сегодня вопросы визового режима между Украиной и Румынией не поднимаются.

— Расскажите, пожалуйста, об условиях длительного пребывания украинских граждан в Румынии.

— Как я уже сказал, если срок пребывания в Румынии не превышает 90 дней, то в соответствии с вышеназванной Конвенцией виза не нужна. Эти положения не распространяются на украинских граждан, которые едут в Румынию на работу, на учебу, или же на постоянное место жительства. В этих случаях визу оформлять необходимо.

Тот, кто отправляется в Румынию на работу, обязан в нашем посольстве написать заявление, к которому приложить копию контракта и письмо от фирмы-нанимателя. Документы рассматриваются в течение 30 дней. Правда, до сих пор в посольство с такими заявлениями еще никто не обращался.

Чтобы продлить пребывание в Румынии более чем на 90 дней, следует обратиться в службу для иностранцев и миграции Румынии, уплатив при этом соответствующие сборы. Стоимость визы примерно 60 долларов США.

— Какие требования предъявляются к иностранным, в частности, украинским гражданам в Румынии или, проще говоря, что надо знать, отправляясь в Румынию?

— В соответствии с регламентом о режиме путешествий существуют определенные правила для граждан государств бывшего СССР. В частности, лица, которые едут навещать родственников, должны иметь при себе нотариально заверенное приглашение с визой территориальной Паспортной службы МВД Румынии, а также билет туда и обратно. Группы туристов, путешествующие при помощи туристических агентств, должны иметь ваучер. Туристы, у которых нет ваучера, обязаны доказать, что у них есть, по меньшей мере, по 40 долларов США в день на семидневный период, а также оплаченный проезд туда и обратно. Для поездок в Румынию можно воспользоваться и личным автомобилем. Но для этого, естественно, надо иметь документы на право вождения машины в Европе, страховой полис и техпаспорт на машину.

Вышеперечисленные меры не применяются по отношению к владельцам дипломатических и служебных паспортов.

Иностранцы, путешествующие по Румынии, должны регистрироваться в секциях полиции, в округе которых они будут проживать более пяти дней.

Если гражданин хочет переехать на постоянное проживание в Румынию, он может получить статус резидента. Заявление о получении румынского гражданства можно подать после пяти лет проживания в Румынии, при соблюдении положений румынского и украинского законодательства. Ходатайство о гражданстве рассматривается в комиссии при Президенте Румынии.

— Расскажите, пожалуйста, о наиболее популярных туристических маршрутах в Румынии. Что бы вы посоветовали посетить украинским туристам?

— Приближение зимнего сезона может стать хорошим поводом для проведения приятного отпуска на горнолыжных курортах румынских Карпат. Особенно известен горнолыжный курорт Поляна Брашов, расположенный в центре Румынии в нескольких километрах от города Брашов. Там сама природа привлекает красотой, а в городе можно любоваться архитектурой старого квартала, где встречаются здания 16-17 века и сооружения, напоминающие о системах защиты в средневековье. В 30 километрах от Брашов находится одна из самых знаменитых крепостей Румынии — Бран, где нередко находил убежище князь Влад Цепеш, ставший прообразом графа Дракулы для ирландского писателя Брама Стокера.

Для тех, кто хочет зимой любоваться горным ландшафтом, но избежать холода, в юго-западном регионе, недалеко от Дунайских железных ворот, есть замечательный курорт Херкулане, который не потерял свою популярность со времен римлян, открывших в этом месте минеральные источники горячей воды, очень полезных для здоровья. Этот курорт находится в горах, окружен высокими скалами, и в то же время имеет средиземноморский климат, благодаря воздушным потокам с юга.

В Румынии, особенно на северо-востоке страны, находится множество монастырей, известных всему православному миру. Главные святыни были построены еще в 15-16 веках, во времена Штефана Великого. Множество туристов, в основном из западных стран, охотно посещают их, чтобы полюбоваться неповторимой красотой орнаментов и фресок, украшающих эти творения православия, где на протяжении многих веков создавалась румынская культура.

В Трансильванском регионе расположены средневековые замки, построенные в различных архитектурных стилях и создающие романтическую атмосферу. Летом можно попасть на театральные фестивали, которые проходят в старых городах Трансильвании — Сигишоара и Сибиу и всегда превращаются в настоящие праздники для зрителей.

Бухарест, пожалуй, самый интересный пункт на туристической карте Румынии. Особенно незабываемые впечатления оставляет старый центр города с множеством ресторанчиков, красивых зданий и церквей.

Румынское побережье Черного моря, к сожалению, надолго оставалось неизвестным для украинских путешественников. На протяжении 50 километров вдоль моря находятся сплошные курорты — Мамая, Ефорие, Венус, Нептун, Аурора и так далее. На побережье расположен древний город Томы, древнегреческие колонии — Хистрия и Каллатис.

Экскурсионная программа включает посещение виноградников около Констанцы. Особенно интересен виноградник Мурфатлар, здесь можно продегустировать румынские вина и традиционные блюда.

Я уверен, украинским туристам в Румынии ни в коем случае не придется скучать.

Наталья Михайлова

Преимущества иммиграции в Чили

Сегодня Чили является самой привлекательной, для иммиграции и жизни, страной в Южной Америке и не теряет этого качества на мировом уровне. Для получения вида на жительство, ПМЖ в Чили, Вам не надо удовлетворять жестким возрастным ограничениям, иметь высшее образование, знать язык, проходить собеседования и ждать несколько лет, не имея никакой уверенности в положительном результате.

Преимущества гражданства Чили
Паспорт Чили даёт право безвизового въезда в страны Шенгенского Договора и другие: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Голландия, Германия, Греция, Исландия, Италия, Испания, Швеция, Швейцария, Англия, Ирландия, Лихтенштейн, Люксембург, Япония и другие — (полный список)
Низкая стоимость жизни и недвижимости
Чили — одна из немногих стран имеющих стабильную экономику, с огромным количеством качественной, новой недвижимости и низким уровнем цен на недвижимость.

Климат
Чили богата и разнообразна своим климатом, включая тропический — с летом круглый год. Это одна из немногих стран дающих возможность пляжного отдыха и отдыха в лыжных центрах одновременно.
Высокая рентабельность вкладов
Благодаря отсутствию налогообложения иностранных капиталов в Чили, капиталовложения в Чили дают высокую рентабельность. Вложения в жилую недвижимость приносит от 10% до 14% годовых дохода, вложения по среднему биржевому показателю приносят доход до 30% годовых.
Получение виз в третьи страны
Имея чилийский вид на жительство, Вы без проблем можете получить визы резидента в третьи страны в их посольствах в Сантьяго по упрощённому визовому режиму, согласно двухсторонних соглашений с Чили.

Уровень жизни
В Чили сравнительно низкие цены на продукты питания, одежду, электронику, автомобили — до трёх раз ниже Европейских, Северо Американских. Стабильная экономика с непрерывным ростом в течении десятилетий и мощный поток иностранных инвестиций обуславливают устойчивость национальной валюты и низкие цены на жилую и коммерческую недвижимость.
Возможность найти работу по найму
Развивающаяся экономика формирует благоприятную ситуацию на рынке труда Чили. Одним из основных условий успешного поиска работы в Чили является знание испанского или английского языков. Бурный рост промышленности, сферы услуг и, в особенности, туризма обеспечивает занятость населения. Заработная плата в Чили для квалифицированных специалистов высока, зарплата инженера любого профиля составляет от $2.000/месяц, принимая во внимание сравнительно низкую стоимость жизни в Чили, этих денег хватает на хороший уровень жизни, выплат кредитов по жилью и транспорту. Необходимо отметить, что неквалифицированные работники имеют большую разницу в оплате по сравнению с любой квалифицированной работой.
Отлично развитая банковская инфраструктура
Чилийская валюта песо стабильна с 1982 года, эта стабильность обосновывается гарантиями государства, постоянным ростом экономики и устойчивой банковской системой. На территории Чили работают несколько десятков банков, в большинстве своем контролируемых американским, европейским капиталом, а также иностранных банков (Дойче Банк, Дрезднер Банк, Ситибанк и др.). Они обеспечивают стабильность финансовой системы страны, и позволяют держать на своих счетах деньги, не опасаясь за их судьбу.

Чем иммиграция в Чили отличается от иммиграции в другие страны?
Сроки отъезда
Вы можете получить вид на жительство в Чили уже через три месяца после принятия Вами окончательного решения.
Стоимость
В сравнении с другими странами иммиграция в Чили стоит от 2 до 5 раз дешевле, чем в другие наиболее популярные среди потенциальных иммигрантов страны. При этом надо учитывать и отсутствие дополнительных расходов сверх указанной стоимости, связанных с переездом в Чили в отличии от других стран.
Отсутствие системы баллов
При иммиграции в другие страны, Вам необходимо набрать определенное количество баллов (оценивается Ваш возраст, специальность, образование, знание языка, непрерывность стажа работы по специальности образования и т.д.). При иммиграции в Чили подобная система отсутствует.
Надежность
Огромный процент потенциальных эмигрантов, атакующих посольства Канады, Австралии и США получают отказ по той или иной причине. Здесь сказывается и отсутствие необходимой специальности, плохое знание языка, не укладывающийся в жесткие рамки требований возраст, хронические заболевания, плохо подготовленные документы и даже неумение вести себя на собеседовании с иммиграционным офицером, а также многие другие факторы. При этом этот отказ можно получить даже через год с момента подачи прошения, когда человек уже затратил на процедуру оформления документов изрядное количество денег и психологически настроился на переезд. В Чили же ситуация иная — по законодательству Чили МИД имеет право отказать в получении вида на жительство лишь лицам не предоставившим необходимые документы и лицам предоставившим заведомо ложные документы.

Источник:www.chilegrupp.net.ru

Правила въезда на территорию Украины

Для граждан России, Белоруссии и Молдовы — въезд безвизовый (в соответствии с соглашением между правительствами Украины и России о безвизовых поездках граждан Украины и РФ). Въезд осуществляется по действительным документам внутреннего образца, подтверждающим гражданство.

Для граждан России достаточно одного из следующих документов:
— дипломатический паспорт РФ;
— служебный паспорт РФ;
— удостоверение личности офицера ВС РФ;
— удостоверение личности прапорщика (мичмана) ВС РФ;
— военный билет военнослужащего ВС РФ;
— служебный паспорт бывшего СССР с отметкой о гражданстве России;
— дипломатический паспорт бывшего СССР с отметкой о гражданстве России;
— заграничный паспорт бывшего СССР с отметкой о гражданстве России;
— внутренний паспорт бывшего СССР с отметкой о гражданстве России;
— паспорт гражданина России;
— загранпаспорт РФ.

Въезд в Украину с детьми

Для въезда детей до 16 лет действительными документами являются:
— свидетельство о рождении образца РФ
— свидетельство о рождении с вкладышем о гражданстве РФ
— заграничный паспорт

Для детских групп из стран СНГ — список детей, заверенный визово-паспортной службой МВД + копия свидетельства о рождении и доверенность от родителей — обязаетльно. Для частных лиц — доверенность от второго родителя.

Для граждан Грузии — въезд безвизовый, при наличии паспорта гражданина Грузии, для детей до 16 лет — свидетельство о рождении (только для выезда из Украины в сопровождении их законных представителей).

Для граждан Европейского Союза, США, Швейцарии, Армении, Азербайджанана, Казахстана, Туркменистана, Узбекистана — въезд безвизовый, наличие загранпаспорта обязательно. Для ребенка необходимо свидетельство о рождении, и чтобы он был вписан в паспорт родителей.

Для граждан всех других государств — обязательно наличие визы. Граждане иностранных государств, прибывшие в Крым самолётом, могут приобрести визу сроком до 14-ти дней прямо в Аэропорту г. Симферополя. Для ребенка необходим загранпаспорт или проездной документ с визой.

ВАЖНО — правило проезда детей для граждан ВСЕХ государств
Если ребенок едет не с родителями (или с одним из родителей) — необходима доверенность от родителей (или от второго родителя), заверенная у нотариуса.

Погранично-таможенные правила Украины

Соглашение между Правительством Украины и Правительством Российской Федерации о безвизовых поездках граждан Украины и Российской Федерации (заключено в г. Москва 16 января 1993 года, вступило в силу 10 марта 1997 года)

Статья 1. Граждане государства одной Стороны могут въезжать, выезжать и передвигаться по территории государства другой Стороны без виз с соблюдением правил пребывания и регистрации, действующих в данном государстве, по документам, которые удостоверяют личность и подтверждают гражданство, указанным в Дополнении 1 и 2 этого Соглашения. Дополнение 2 к Соглашению между Правительством Украины и Правительством Российской Федерации о безвизовых поездках граждан Украины и Российской Федерации.

Перечень документов для въезда, выезда и передвижения по территории Украины граждан Российской Федерации:

1. Паспорт гражданина бывшего СССР с вкладышем, справкой (отметкой) о гражданстве РФ или текстом о принадлежности к российскому гражданству, или со штампом о регистрации (постоянной прописке) на территории РФ по состоянию на 06 февраля 1992 г.
2. Свидетельство о рождении (для детей до 16 лет).
3. Удостоверение генерала (адмирала) ВС РФ.
4. Удостоверение офицера ВС РФ.
5. Удостоверение прапорщика (мичмана) ВС РФ.
6. Военный билет военнослужащего ВС РФ.
7. Дипломатический паспорт.
8. Дипломатический паспорт бывшего СССР с записью о гражданстве Российской Федерации (до 16 сентября 1 997р.).
9. Служебный паспорт.
10. Служебный паспорт бывшего СССР с записью о гражданстве Российской Федерации (до 16 сентября 1997р.).
11. Заграничный паспорт.
12. Заграничный паспорт бывшего СССР с записью или отметкой о гражданстве РФ.
13. Паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее).
14. Лётное удостоверение члена экипажа воздушного судна (во время следования в составе экипажа).
15. Удостоверение работника железнодорожного транспорта (во время следования в составе поездных бригад).
16. Свидетельство на возвращение в РФ (только для возвращения в РФ).

Соглашение о безвизовом въезде граждан Украины в Республику Беларусь и граждан Республики Беларусь в Украину (заключено в г. Киев 17 декабря 1992 года, вступило в силу через 30 дней после его подписания)

Статья 7. Граждане одной Стороны имеют право въезжать, выезжать и передвигаться по территории государства другой Стороны при наличии действительных документов, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство.

Республикой Беларусь введен в действие перечень документов, по которым дети въезжают на отдых в Украину (по информации КУ МИД Украины от 06.05.2000 НР 23736/КП/641-00):

1. Паспорт гражданина РБ образца 1996 года.
2. Заграничный паспорт СССР с отметкою про принадлежность к гражданству РБ.
3. Заграничный паспорт СССР с отметкой о принадлежности к гражданству РБ родителей или сопровождающих детей лиц с установочными данными и их фотографиями.
4. Группы (от 2-х и более) детей в возрасте до 16 лет включительно въезжают на отдых в Украину по спискам, заверенным в установленном порядке подразделениями паспортно-визовой службы органов внутренних дел РБ, к которым добавляются ксерокопии свидетельств о рождении детей, список подписывается и заверяется начальником отдела паспортно-визовой службы МВС РБ, на каждого ребенка в список вклеивается фотография, заверенная мастичной печатью.

Граждане Молдовы имеют право въезжать, выезжать и передвигаться по территории Украины при наличии следующих действительных документов, удостоверяющих личность и подтверждающих гражданство:
1. Дипломатический паспорт (введен в действие с 01.10.93 г.).
2. Служебный паспорт (введен в действие с 01.10.93 г.).
3. Паспорт моряка Республики Молдовы (введен в действие с 01.07.97 г.).
4. Удостоверение гражданина Молдовы серии SА (введен в действие с 01.06.96 г.)
5. Заграничный паспорт гражданина Республики Молдовы (введен в действие
с 01.03.95 г.).
6. Внутренний паспорт бывшего СССР.
По информации КУ МИД Украины от 27.11.96 года ВП №538-955/96, удостоверение гражданина Молдовы серии SА действительно для пересечения границы в пределах СНГ, как и внутренний паспорт бывшего СССР.

В соответствии с информацией МИД Украины ВП №538-26/99 от 09.02.99 г. продлено на неопределённый срок действие внутренних паспортов бывшего СССР с отметкой о принадлежности к гражданству Молдовы.

В соответствии с информацией МИД Украины от 28.12.2001 г. №2222/ПСКП/5-431-01 путем обмена нотами между МИД Украины и МИД Республики Молдова достигнута договоренность о том, что соглашение между КМУ и Правительством РМ о безвизовых поездках граждан, которое было подписано 18 мая 2001 года в Киеве применяется с 01 января 2002 года.

В соответствии с Постановлением КМУ от 6 мая 2001 года №462 «О порядке въезда в Украину граждан государств — участников Содружества независимых государств», начиная с 1 января 2002 года указанная категория граждан въезжает в Украину, выезжает из Украины и следует транзитом через её территорию без виз на основании паспортного документа для выезда за границу, предусмотренного законодательством этих стран, если иное не предусмотрено международными договорами Украины.

Граждане государств СНГ, с которыми Украина заключила соглашение о взаимных поездках, осуществляют поездки в Украину по паспортным документам, предусмотренным этими соглашениями, в том числе по внутренним паспортам (Беларусь, Россия, Молдова).

Выдержка из распоряжения Госкомграницы N 7/5342 от 12.06.2000

В случае захода судна, которое выполняет круизный рейс, в несколько портов Украины, пограничный контроль проводить в полном объеме только в первом порту Украины и порту убытия. В промежуточных портах уточнять количество членов экипажей и пассажиров на судне, про что после убытия судна информировать по телефону подразделение пограничного контроля в порту следования судна.

Сход на берег иностранцев — пассажиров круизных судов организовывать после проверки, как правило, у трапа судна их паспортных документов и списков круизных туристов.

Пребывание иностранцев — пассажиров круизных судов на территории Украины без виз разрешить на протяжении 48 часов с обязательной ночевкой на борту судов.

С прибытием судна в порт заблаговременно сообщать организаторам круизов о правилах пребывания иностранных туристов в Украине.

Организованный выезд иностранцев за пределы портового города без виз на экскурсии, если это не предусмотрено программой круиза, не запрещать.

Выдержка из распоряжения Госкомграницы N 7/4855 от 21.05.01 г.

Контроль иностранных яхт и их экипажей проводить только при первом и последнем заходе/ выходе в порт Украины. Контроль за иностранными яхтами и другими маломерными судами, которые доставлены в Украину автомобильным (железнодорожным) транспортом, осуществлять путем их временной регистрации в пунктах базирования и подразделениях ПВУ.

Указом Президента Украины от 15.06.2001 года N 435/2001 регистрация иностранных граждан при их въезде в Украину с 01.07.2001 года возложена на ПВУ.

Срок пребывания иностранцев на территории Украины установлен:

— для иностранцев — выходцев из стран, с которыми установлен визовый порядок поездок — на срок, указанный в визе;
— для иностранцев — граждан стран СНГ и стран, с которыми заключены соглашения о безвизовых поездках по внутренним паспортам, а также жителей пограничных с Украиной областей (районов) сопредельных стран, с которыми действуют двусторонние соглашения об упрощенном порядке поездок — на весь период пребывания иностранца в Украине, но не больше 90 дней.

Продление срока действия регистрации иностранцам, которые прибыли в Украину, осуществляется органами при МР МВД в порядке, определенном законодательством Украины.

Справочные телефоны
Консульский отдел МИД Украины в Киеве тел. (044) 238-15-15
Посольство Украины в Москве тел. 229-19-88, факс 924-68-62, Леонтьевский переулок, д. 20
Консульство Украины в Москве тел. 229-34-22
Таможенный отдел Украины в Москве тел. 229-26-31
Представительство Крыма в Москве тел. 938-40-04
Министерство курортов и туризма Крыма г. Симферополь, ул. Кирова, д.13, тел.(0652) 29-26-68 (данные получены в Представительстве Крыма в Москве)
Российское консульство в Крыму тел. (0652)24-82-21, факс (0652)24-82-18

Внимание! Информация расположенная в данном разделе не является официальной. И расположена в информационных целя. Для уточения более подробной и корректной информации необходимо обратиться в компетентные источники информации.

Федеральная иммиграционная программа Канады

Независимая, свободная, профессиональная или, по определению нового иммиграционного акта, экономическая иммиграция распространяется на лиц, которые способны успешно экономически обосноваться в Канаде. Ранее в эту категорию относили лиц желающих поселиться в Канаде, но не подпадающих под определение семейного класса или беженцев. Экономические иммигранты делятся на квалифицированных специалистов и бизнесменов, которые в свою очередь подразделяются на предпринимателей, инвесторов и самоработодателей. К последним относятся люди творческого труда: художники, музыканты, спортсмены международного уровня, импресарио и фермеры, которые могут вести свой бизнес самостоятельно.

Отбор претендентов на получение иммиграционной визы производится по балльной системе. Оцениваются данные только главного заявителя, одного из супругов. В состав семьи главного заявителя могут включаться иждивенцы: супруг(а) и дети до 22 лет, либо старше, но студенты, не состоящие в браке. Инвалиды с детства могут выезжать с родителями независимо от возраста. Родители и другие родственники не включаются в состав семьи иммигранта. Заявители также должны отвечать обязательным требованиям, таким как отсутствие криминального прошлого и медицинских противопоказаний, наличие средств для самостоятельного проживания в Канаде в первый период.

В 2008 году, парламент предоставил Министру Иммиграции право самостоятельно менять правила отбора специалистов и, в результате, был введён список профессий, обладатели которых могут участвовать в отборе для получения иммиграционной визы. Список, по состоянию на начало 2009 года, помещён в конце этой статьи. Заявления от претендентов, не имеющих одного года стажа работы по какой-то из этих специальностей, к рассмотрению не принимаются (для заявителей до 35 лет в таких случаях решением обычно является Квебекская программа).

Система отбора, схематично работает следующим образом: баллы, начисляемые претенденту за отдельные параметры (возраст, образование и т. д), суммируются и, если результат равен или больше установленного минимума, то он имеет право на получение иммиграционной визы.
Критерии отбора специалистов и начисляемые баллы выглядят следующим образом:

возраст: 10 баллов, если заявителю больше 21, но меньше 49 лет;
образование: 25 баллов за диплом уровня мастер или доктор, 22 за два образования на уровне бакалавр, 20 за один диплом бакалавра. Образовательный уровень выпускников четырёх и пятилетних программ ВУЗов СНГ приравнивается к бакалавру. Среднеспециальное образование оценивается в зависимости от длительности обучения;
знание английского и французского языков: 16 баллов за свободное владение одним из них и дополнительно 8 за свободное или хорошее знание второго языка. По 2 балла в каждом из официальном я зыков можно получить, если претендент знает их с трудом. Оцениваются 4 составляющих владения языком: письмо, чтение, разговор, понимание (на слух);
стаж работы по специальности в течение последних 10 лет: максимум 21 балл дается за 4 (и более) полных года работы по специальности, 19 баллов – за 3 года, 17 за 2 и 15 за один год. Заявители, не имеющие года стажа с полным рабочим днём (либо в его эквиваленте) специалистами не признаются. Исполняемые претендентом обязанности по заявляемой специальности должны соответствовать описанию профессии в канадском классификаторе;
приглашение на работу в Канаду, одобренное министерством трудовых ресурсов – 10 баллов;
адаптивность: за уровень образования супруги (а) на уровне мастер – 5 баллов, бакалавр – 4 балла, техникум – 3. Родственники в Канаде добавляют 5 баллов, а обучение в Канаде после школы более 2-х лет или работа более года до подачи заявления на иммиграцию – еще 5 баллов. Бонус за приглашение на работу до 5 баллов. Максимальная оценка за адаптивность – 10 баллов.

Министерство Иммиграции Канады устанавливает сумму баллов, набрав которую, претендент получает право на получение визы и может изменять её в зависимости от ситуации с приёмом иммигрантов.

На сегодня, года проходной минимум для специалистов, составляет 67 баллов.

Оценить свои шансы на успех в отборе специалистов, вы можете, посетив наш виртуальный офис и заполнив анкету.

Семья специалиста должна привезти с собой в Канаду поселенческий фонд в размере: 1 человек – 11 тыс. канадских. долларов; из 2-х человек – 13,5; из трёх – 16,6; из четырёх – 20 тысяч.

Подавать заявления на ПМЖ можно только в посольства Канады по месту проживания или гражданства. В соответствии с этим требованием, жители большинства стран СНГ должны проходить процедуру получения визы только в московском посольстве Канады.
Несколько замечаний относительно бизнесменов: предпринимателей (entrepreneur, организаторов) и инвесторов. Процедура оформления содержит те же этапы, что и для специалистов, и также происходит начисление баллов, но с льготным проходным минимумом. Однако прежде чем приступить к оценке заявления в баллах, заявитель должен быть признан бизнесменом по канадским стандартам. В целом, к желающим иммигрировать в Канаду по бизнес-категориям: антрепренёр и инвестор, установлены следующие условия:

1) наличие капитала: для инвестора — 800 тысяч канадских долларов, для предпринимателя — 300 тысяч канадских долларов. Эти средства должны быть наработаны в бизнесе, а не получены в качестве подарка или наследства. Обязательное требование, усиливающееся с каждым годом: все деньги должны быть заработаны легально, с уплатой соответствующих налогов в стране происхождения,

2) и предприниматель, и инвестор должны иметь опыт управления бизнесом не менее 2-х лет в течение последних пяти. Доля претендента в уставном капитале управляемого бизнеса должна быть не менее 33%. Предъявляются требования к минимуму годового оборота фирмы и количеству её сотрудников;

3) инвестор должен вложить (инвестировать) 400 тыс. канадских долларов в какой-то канадский проект на 5 лет,

4) предприниматели, после приезда в Канаду должны в течение года из первых 3-х иметь бизнес в Канаде, с долей не менее 33%, участвовать в его текущем управлении и создать 1 рабочее место для канадца (не члена своей семьи).

Некоторые провинции создали свои программы для привлечения бизнесменов и предлагают более доступные системы отбора. Так, например, в программе Квебека по приему инвесторов нет отборочных критериев, для достижения успеха достаточно показать наличие бизнес опыта и капитала. Однако надо иметь в виду, что все заявители по независимой категории, отобранные по провинциальным программам, проходят финальную стадию процедуры в посольствах Канады. На этом этапе проверяется истинность представленных документов и легальность получения средств. С этой целью от бизнесмена может быть затребовано проведение аудита бизнеса международной организацией.

Список профессий допущенных к отбору по федеральной программе с 26.06.2010

«Is my application eligible for processing?»

For your application to be eligible for processing, you must include the results of your official language proficiency test, and either:
— have a valid offer of arranged employment, OR
— be a skilled worker who has had one year of continuous full-time or equivalent part-time paid work experience in at least one of the following eligible occupations within the last ten years:
0631 Restaurant and Food Service Managers
0811 Primary Production Managers (Except Agriculture)
1122 Professional Occupations in Business Services to Management
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners
2121 Biologists and Related Scientists
2151 Architects
3111 Specialist Physicians
3112 General Practitioners and Family Physicians
3113 Dentists
3131 Pharmacists
3142 Physiotherapists
3152 Registered Nurses
3215 Medical Radiation Technologists
3222 Dental Hygienists & Dental Therapists
3233 Licensed Practical Nurses
4151 Psychologists
4152 Social Workers
6241 Chefs
6242 Cooks
7215 Contractors and Supervisors, Carpentry Trades
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Trades
7241 Electricians (Except Industrial & Power System)
7242 Industrial Electricians
7251 Plumbers
7265 Welders & Related Machine Operators
7312 Heavy-Duty Equipment Mechanics
7371 Crane Operators
7372 Drillers & Blasters — Surface Mining, Quarrying & Construction
8222 Supervisors, Oil and Gas Drilling and Service

Заявления на иммиграцию от профессионалов, не включённых в этот список будут возвращены подателю без рассмотрения.

Примечания:

1. заявитель должен иметь как минимум один год работы по специальности,
2. ограничения не распространяются на заявителей:

1) имеющих приглашение на работу в Канаду,
2) живущих в Канаде легально не менее года как работники или студенты,
3) заявляющих на получение визы по программе провинции Квебек.

Программа отбора специалистов провинции Квебек

Данная программа приёма иммигрантов имеет своей основной целью пополнение франкоязычной коммуны Канады. Поэтому, заявители знающие французский язык хорошо и выше могут рассчитывать на успех независимо от возраста или профессии. Заявители, имеющие высшее образование, также обычно добиваются успеха в этой программе, если их возраст ниже 36-ти и они способны выучить разговорный французский язык до уровня, достаточного для ведения диалога с консулом.

По соглашениям с федеральным правительством канадские провинции могут отбирать независимых иммигрантов по своим специальным программам. Хотя подобные соглашения подписаны большинством провинций, практически по таким программам в Канаду прибывает немного иммигрантов, поскольку информации о них распространяется мало, правила отбора часто меняются без предупреждения и тд.

Однако с введением в 2003 году нового иммиграционного законодательства Канады, значение провинциальных программ возросло из-за ужесточения федеральной системы отбора специалистов. Наиболее значимой из провинциальных, является программа приёма профессионалов в Квебек. Эта провинция принимает до 40 тысяч иммигрантов год, в том числе 26 тысяч специалистов. Программа сориентирована на отбор заявителей со средними данными, срок ожидания интервью составляет всего 5 – 8 месяцев, для оценки уровня владения языками не требуется сдавать тест, а чтение и письмо не оцениваются вообще. Важно и то, что для получения въездной иммиграционной визы в Канаду по этой программе необходимо продемонстрировать наличие средств на первый период проживания в несколько раз меньше, чем по федеральной.

Программы других провинций не играют сколько-нибудь заметной роли в общем процессе приема иммигрантов, поскольку рассчитаны на прием малого количества поселенцев. Так, например, вторая по популярности программа провинции Манитоба, рассчитана на выдачу виз и приём 250 семей в год, позволяет надеяться на успех лишь тем, кто имеет реальные связи с этой провинцией. Кроме того, из-за перегрузки этой программы, период ожидания решения провинции по заявлению составляет уже не месяцы, а годы.

Система отбора специалистов провинции Квебек, как и другие подобные программы, построена на начислении заявителю баллов по определённым критериям. Оцениваются возраст, уровень образования, наличие опыта работы, знание французского и английского языков. Отдельно баллы начисляются за наличие детей, адаптивные способности претендента, включающие в себя оценку таких факторов как мотивация, знание Квебека, учёба, работа или предыдущее пребывание в провинции, наличие там родственников.

Процедура отбора начинается подачей заявления в иммиграционный офис правительства Квебека. Жители большинства стран СНГ должны направлять свои заявления в иммиграционный офис провинции при посольстве Канады в Вене. В случае успешного рассмотрения представленных документов, претендента приглашают на собеседование. Интервью, для жителей СНГ, как правило, проводятся в Москве или Киеве. Если специалист не владеет иностранными языками в достаточной степени, в диалоге участвует переводчик. В случае успеха, в конце интервью, заявителю выдается сертификат отбора в Квебек.

После этого, кандидаты подают документы для получения въездной иммиграционной визы в Канаду. Такие заявления подаются в посольства по месту проживания претендента. На этом этапе проводятся общие для всех заявителей проверки по вопросам допуска в страну. Контролируются: истинность представленных документов, отсутствие криминального прошлого, контактов с разведорганами и террористическими организациями. Кроме этого, проводится обследование состояния здоровья всех членов семьи. В случае успешного завершения проверок, заявителю выдаётся иммиграционная виза для въезда в Канаду на ПМЖ.

Jefferson Immigration Centre

%d такие блоггеры, как: